The Birds in the Bower şarkı sözleri ve çevirisi

Offenbach'ın Les Contes d'Hoffmann filminden "Les oiseaux dans la charmille", çok fazla sopranonun başarılı bir şekilde gerçekleştiremeyeceği muhteşem bir soprano aryadır. Bu zor arya, operanın bir mucit olan Spalanzani'nin şimdiye kadarki en büyük icadı olan Olympia adlı mekanik bir bebeği yaratmasından sonraki ilk perdesinde söylenir. Mucit büyük miktarda para kaybettiğinden, Olympia'nın çok ihtiyaç duyulan serveti getireceğini umuyor. Spalanzani büyük bir parti veriyor ve elinden geldiğince çok insanı davet ediyor. Hoffmann ilk varan kişidir ve Olympia'yı görünce onun için sırılsıklam düşer. Gerçek doğasından habersiz olan Hoffmann, onun gerçek bir kadın olduğuna inanıyor. Hoffmann'ın arkadaşı Nicklausse, onu Olympia'nın mekanik bir oyuncak bebek olduğu konusunda başarısız bir şekilde uyarır, ancak Nicklausse çılgın bilim adamı Coppelius'un Hoffmann'a Olympia'yı insan gibi gösteren sihirli bir çift gözlük sattığını bilmiyordu. Coppelius ve Spalanzani, bebeğin karı konusunda tartıştıktan sonra Olympia merkez sahneye çıkar ve büyüleyici bir şekilde "Les Oiseaux Dans la Charmille" i canlandırır. Olympia'nın aryayı söylemeye devam etmek için mekanik viteslerini sık sık geri sarma ihtiyacına rağmen, Hoffmann kimliği konusunda karanlıkta kalıyor. Daha sonra ne olacağını öğrenmek için Les Contes d'Hoffmann'ın tam özetini okuyun.

Fransızca şarkı sözleri

Çardaktaki kuşlar
Göklerde günün yıldızı
Her şey aşk genç kızıyla konuşuyor!

Ah! Bu nazik şarkı
Olympia'nın şarkısı! Ah!

Bütün bunlar şarkı söylüyor ve yankılanıyor
Ve sırayla iç çekiyor
Sevgiyle titreyen kalbini hareket ettirir!

Ah! Bu sevimli şarkı
Olympia'nın şarkısı! Ah!

ingilizce çeviri

Çardaktaki kuşlar,
Gökyüzünün gündüz yıldızı,
Her şey genç bir aşk kızıyla konuşuyor!

Ah! Bu nazik şarkı
Olympia'nın şarkısı! Ah!
Şarkı söyleyen ve yankılanan her şey
Ve sırayla iç çekiyor
Sevginin titreyen kalbini hareket ettiriyor!
Ah! Bu güzel şarkı
Olympia'nın şarkısı! Ah!

Önerilen dinleme

Pek çok soprano Offenbach'ın "Les oiseaux dans la charmille" i başarılı bir şekilde icra edemez - müzik, inanılmaz süslemeler ve aralıklar yapabilen çevik ama güçlü, lirik bir koloratur soprano sesi gerektirir. Zorluklarına rağmen, akla gelen bir avuç oyuncu var. Her biri aryayı söyleyip onu "Twinkle, Twinkle Little Star" gibi ikinci bir doğa gibi gösterebilir.

  • Sanırım tek soprano pastayı alıyor - Natalie Dessay. İşte "Les Oiseaux Dans la Charmille" şarkısını söyleyen DailyMotion klibi.
  • Rachele GilmoreMetropolitan Opera'daki ilk çıkışında Olympia olarak gösterdiği performans hem esprili hem de zekice söyleniyor. Bu YouTube videosunu izleyin ve kendiniz görün.
  • Diana DamrauBavyera Devlet Operası'ndaki duvar dışı performansı, her gördüğümde beni güldürüyor. Dessay ve Gilmore gibi yüksek notaları söylemese de performansı hiç de etkileyici değil. Bu YouTube videosunda Damrau'nun performansını izleyin.

Les contes d'hoffmann'ın tarihi

Librettistler Jules Barbier ve (aynı zamanda Charles Gounod'un Romeo et Juliette için libretto yazan) Michel Carré, besteci Jacques Offenbach'ın 1851'de Paris'teki Odéon Tiyatrosu'nda gördüğü Les contes fantastiques d'Hoffmann adlı bir oyun yazdılar. Yirmi Beş yıl sonra Offenbach, Barbier'in oyunu yeniden yazdığını ve bir müzikal olarak uyarladığını öğrendi. Opera, ETA Hoffmann'ın üç hikayesine dayanmaktadır: "Der Sandmann" (The Sandman) (1816), "Rath Krespel" (Councilor Krespel) (1818) ve "Das verlorene Spiegelbild" (The Lost Reflection) (1814). İlk başta Hector Salomon müziği yazacaktı, ancak Offenbach Amerika'dan döndüğünde Salomon projeyi Offenbach'a verdi. Offenbach'ın müziği bestelemeyi bitirmesi beş yıl sürdü - ona sabit gelir getiren daha kolay projeler üstlenerek dikkati dağıldı. Ne yazık ki operanın açılışından dört ay önce Offenbach öldü. Opera 10 Şubat 1881'de gösterime girdi.

Yorum yapın