İnsanlar da yalayabilir: bir şehir efsanesi

"İnsanlar da Yalayabilir!" Olarak bilinen şehir efsanesi şöyle devam ediyor: Bir zamanlar sevimli, küçük bir köpeği olan hoş bir yaşlı kadın vardı. Bir gün yaşlı kadın radyoda çılgın bir katilin hapisten kaçtığını ve herkesin kendini güvende tutmak için bütün kapı ve pencerelerini kilitlemesi gerektiğini duydu. Bu yüzden içeri hava girmesi için küçücük bir kapı dışında evin her kapısını ve penceresini kilitledi. Bir katilin o küçük pencereden içeri asla giremeyeceğini düşündü.

Arsa kalınlaşır

Böylece o gece her zamanki gibi yatağa gitti. Her şeyin yolunda olduğunu biliyordu çünkü elini bıraktığında köpeği onu yaladı. Ama gecenin ilerleyen saatlerinde bir damlama, damlama, damlama duydu. Elini indirdi ve köpek onu yaladı. Her şeyin yolunda olduğunu anlayınca, musluğu kontrol etmek için aşağı indi. Ama musluk damlamıyordu. Bu yüzden tekrar yatağa gitti. Ve her şey yolundaydı.

Yine de gecenin ilerleyen saatlerinde tekrar uyandı, bu yüzden damlama sesinin duştan geliyor olması gerektiğini düşündü. Banyoya girdi ve köpeği ölü, duşta asılı, kan damlıyor, bütün bağırsakları sarkıyordu.

Aynanın üzerinde şu sözler vardı: "İnsanlar da yalayabilir!" Ve aynanın arkasında katili gördü.

Örnek no. 2

Yıllar önce, aşağıdaki internet zinciri mektubunun versiyonları yayılmaya başladı: Bir zamanlar Farmersburg adında küçük bir kasaba yakınlarında yaşayan güzel bir genç kız vardı. Ailesi bir süre şehre gitmek zorunda kaldı, bu yüzden kızlarını evde yalnız bıraktılar, ancak çok büyük bir kömür ocağı olan köpeği tarafından korundu.

Kızın ailesi, gittikten sonra tüm pencereleri ve kapıları kilitlemesini söyledi. Akşam saat 8 civarında, ailesi şehre gitti. Kız kendisine söyleneni yaparak her pencereyi ve her kapıyı kapadı ve kilitledi. Ancak bodrum katında tamamen kapanmayan bir pencere vardı.

Elinden gelenin en iyisini yapan kız sonunda pencereyi kapattı, ama kilitlenmedi. Bu yüzden pencereyi kapalı bıraktı ama kilidi açıp yukarı çıktı. Kimsenin içeri giremeyeceğinden emin olmak için, sürgü kilidini bodrum kapısına koydu. Sonra oturdu, yemek yedi ve gece uyumaya karar verdi. Gece yarısı uyumaya başlayan kız, köpeğiyle kucaklaştı ve uykuya daldı.

Damlayan bir sesle uyandı

Ama gecenin bir noktasında aniden uyandı. Döndü ve saate baktı: Saat 2: 30'du. Bir ses duyduğunda onu neyin uyandırdığını merak ederek tekrar kıvrıldı. Damlayan bir sesti. Suyu açık bıraktığını düşündü ve şimdi lavabosunun giderine damlıyordu. Önemli olmadığını düşünerek tekrar uyumaya karar verdi.

Ama gergin hissetti, bu yüzden elini yatağının kenarına uzattı ve köpeğin onu koruyacağına dair güvence için elini yalamasına izin verdi. Yine, saat 3:45 civarında, damlayan bir ses duyarak uyandı. Şimdi biraz sinirliydi ama yine de uyudu. Yine uzandı ve köpeğin elini yalamasına izin verdi. Sonra tekrar uykuya daldı.

Sabah geldi

Sabah 6: 52'de kız, yeteri kadar sahip olduğuna karar verdi: Tam zamanında ayağa kalktı ve ebeveynlerinin eve doğru yanaştığını gördü. "Güzel" diye düşündü. "Artık biri lavaboyu tamir edebilir çünkü açık bırakmadığımı biliyorum." Banyoya yürüdü ve derisi yüzülmüş ve perde çubuğuna asılmış olan kömür ocağı köpeği vardı. Duyduğu ses yerdeki bir su birikintisine damlayan kanıydı. Kız çığlık attı ve evde biri olma ihtimaline karşı silah almak için yatak odasına koştu. Ve orada yerde, yatağının yanında, kanla yazılmış küçük bir not gördü: "İNSANLAR BENİM GÜZELİMİ DE YALAYABİLİR."

Analiz: İncil kökenli bir aldatmaca

Hikaye, AIDS Dünyasına Hoş Geldiniz ve Işığı Açmadığınızdan Memnun Değil misiniz? Gibi duvardaki el yazısı şehir efsanelerinin bir versiyonu.

Bu kinaye, pagan Babil Kralı Belshazzar tarafından atılan bir ziyafetin, duvardaki şifreli bir mesajı karalayan bedensiz bir elin hayaleti tarafından kesildiği bir İncil hikayesinden (Daniel kitabında) türemiştir. Nihayetinde Daniel peygamber tarafından yorumlandığı gibi, mesaj Belşazar'ın ve tüm krallığının düşüşünü öngören Tanrı'nın yargısını iletiyor. "Duvardaki el yazısını okumak", kişinin kendi yaklaşan kıyametini öngörmesidir - uygun ve tüyler ürpertici bir metafor.

"Humans Can Lick, Too" nun varyantları, 1960'ların sonları kadar uzun zaman önce halk bilimciler tarafından toplanıyordu. Gerçekte, zincir harfli versiyon, Ronald L. Baker'ın "Hoosier Folk Legends" adlı kitabında yayınlanan 1967 tarihli bir sözlü transkripsiyondan alınmış gibi görünüyor. Daha sonraki varyantta olduğu gibi, olayların Farmersburg adında küçük bir kasaba yakınlarında gerçekleştiği söyleniyordu, ancak bir yerine iki kadın kahraman vardı ve cinayet işleyen deli adamın bıraktığı notta "Seni görmeye geliyorum. Daha önce bir kez şansım vardı ama almadım. Sadece köpekler yalayamaz. "

Yorum yapın