Halk türküleri geçmişi size mutlu noeller diliyoruz

Bir grup insan Noel zamanı etrafında bir ilahiler yapmak için bir araya geldiklerinde, yanlarına alabilecekleri en eğlenceli şarkı (belki "Jingle Bells" in yanında) "Size Mutlu Noeller Dileriz" dir. Hepsi başlıkta orada. Neşenin yayılmasına daha doğrudan bir yaklaşım, Noel türkülerinin kanonunda bulunamaz. Peki bu çok basit şarkı nereden geldi? Neden bu kadar bulaşıcı? Ve incirli puding gerçekten bu kadar yürekten talep etmeye değer mi? ("Biraz alana kadar gitmeyeceğiz", belki de neşeli bir Noel şarkısından çok bir protesto şarkısına yakışır bir repliktir.)

"Size mutlu Noeller dileriz" tarihçesi

"Size Mutlu Noeller Dileriz" 1500'lerden kalma bir İngiliz halk şarkısıdır ve fakir carolers'ların zengin dinleyicileri broşürler için bulduğu bir dönemin kalıntısıdır. Zengin ve fakir arasındaki dinamiği tanıyan, incirli puding isteyen ve bazıları "tam buraya" teslim edilene kadar zengin kişinin kapısından çıkmayı reddeden arsız bir ezgi. Bu bir Noel şarkısı için son derece ateşli bir talep, bu yüzden belli bir şaka ile söylenmesi gerekiyor.

Şimdi bize incirli puding getir
Şimdi bize incirli puding getir
Şimdi bize incirli puding getir
Ve onu buraya getirin.

Biraz alana kadar gitmeyeceğiz
Biraz alana kadar gitmeyeceğiz
Biraz alana kadar gitmeyeceğiz
Öyleyse onu buraya getirin…

("Size Mutlu Noeller Dileriz" sözleri)

…ve mutlu yıllar

Eski İngiliz Noel şarkıları gittikçe, Noel'den bir hafta sonra gelen yeni yıldan bahseden çok az kişi var. Bu ilginç çünkü 1 Ocak 1700'lere kadar Batı dünyasında yeni yıl olarak görülmedi. Dolayısıyla bu tarihin ışığında, “ve mutlu bir yeni yıl” satırı daha sonraya eklenmemiş olabilir.

"Size mutlu noeller diliyoruz" u kim kaydetti?

"We Wish You A Merry Christmas" ın belki de en halk dostu versiyonu John Denver'ın Muppets ile yaptığı ortak albümden geldi. Bununla birlikte, Japon punk kıyafeti Shonen Knife'dan indie pop grubu Weezer'a kadar birçok başka sanatçı şarkıyı yıllar boyunca kaydetti, bir dizi koro ve senfoniden bahsetmeye gerek yok. Bununla birlikte, şarkının en popüler performans modu, her tatil sezonunda kapı kapı dolaşmaya devam eden isimsiz, ünlü Noel bakıcısı olmaya devam ediyor. Şarkının sözlü tarihi, kaydedilmeden önce caroler'dan caroler'a geçen yüzyıllar boyunca hayatta kaldığı için muhtemelen en ilgi çekici olanıdır.

Erin McKeown, 2011 Noel karşıtı albümü “F * ck That” e melodinin hicivli bir versiyonunu dahil etti ve o ve anti-carolers korosunda şarkı söyledi:

Bize Mutlu Bayramlar diliyorsunuz
Ama gerçekten mutlu Noeller demek istiyorsun

Bu alternatif versiyon, bu Noel sezonunda neşeli carolers topunda kesinlikle ilginç bir yer tutucu yapacak. Kapı kapı dolaştığınızda deneyin ve "izleyicilerinizin" nasıl tepki verdiğini görün.

"İncirli puding" in modern eşdeğeri

Ancak günümüzde incirli puding yapmak yerine, bir dizi alternatif geleneksel Noel tatlıları var. Amerika Birleşik Devletleri'nde bunun eşdeğeri bir tatil meyveli kek olabilir - bazılarının sevdiği ve diğerlerinin her aldıklarında küçümseyerek açtığı geleneksel bir tatlı. Belki de şarkıyı halk geleneği yoluyla güncellemek isteyen çağdaş Amerikalılar, bu ayetleri "bize biraz çikolatalı yumurta likörü getir" veya "şimdi bize bir çikolatalı turta getir" şeklinde değiştirebilirler. Ya da, eski versiyonu, bir sokak protestocunun ateşli kararlılığıyla incir pudingi talep ederek, 400 yıldan daha uzun bir süre önce neşeli neşeli ruhların yaydığı şekilde söyleyebilirsiniz.

Yorum yapın